群组首页 » 文学艺术 » 九行诗派 » 讨论区

[1]
 
发帖人   内容

克文999


发送悄悄话

第0楼

2017-10-19 06:06:29

 
唐纳德·霍尔的九行诗 [引用]


唐纳德·霍尔Donald Hall (1928-),2006年美国桂冠诗人,出版18本诗集,另有散文作品近40部。1989年,61岁的他患上了结肠癌,做了手术;1992年又发现转移成了肝癌,再次手术,然后化疗。医生断定他只有三成的可能性生存五年。然而他却神奇地活了下来。

 

白苹果

 

父亲去世一个星期之后

我被耳朵里

父亲的声音叫醒

我呆坐在床头

屏住呼吸

盯着虚掩的门

白苹果,石头的味道

如果他再次叫我

我一定会穿上衣服和鞋子

(胡续冬 译)

 
安全的性 

如果他和她互不相识,并且相信 
他们不会重逢;如果他避免了热切的言词; 

如果她皮肤下生着不敏感的皮肤;如果他们只是 
渴望另一个人奉献出叫喊;如果他们利用对方 

是报复旧情人或者法定的钢铁般的家庭——, 
那就不会有背叛,不会有未读的退信, 

不会有狂怒,不会有永久羞辱的的恶言恶语, 
不会有颤栗的白天,不会有午夜的呕吐,不会有 

反复出现的幻象:一具尸体脸朝下漂浮在池塘边上。 

(柳向阳 译)


爱之诗

 

当你陷入爱情,

你哄骗你的马

进入火焰的谷仓。

 

你租用一个客舱

在光闪闪的泰坦尼克号上。

你戏弄那只黑熊。

 

你读着《箴言报》,

扫瞄讣告栏

寻找你的名字。

(柳向阳 译)

 

是时候了

 

到昨天晚餐的时候我已经活过了我父亲的岁数,

捱过了那一年、那一月、那一天、那一时、

那一刻:在氧气罐之间,他躺在病床上,张着嘴,

鼻孔和淡青色的嘴唇停止了颤动。与我同姓的父亲,

手指修长的父亲,我记得你的黑头发,

你脸上几乎看不出皱纹。现在我已经比你

醒过了更多个草叶上带着白霜的早晨,

读过更多遍报纸,站过更长的时间,

我手握一个门把手,却未把门打开。

(胡续冬 译)

[返回顶部]
 
[1]