个人资料
风城黑鹰 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

斯巴达人

(2016-01-12 11:50:50) 下一个
在美国, 医患之间常常可以开一些玩笑或来一点幽默,不少病人会主动地奉献他们的笑话,当他们想讲笑话的时候,会常常说,”如果时间允许的话,我给讲一个故事”。
 
不久前,来了一位慈祥老者,他是很久前从希腊来美的移民,他是来做肌电图的。做完检查后,他说要给我讲一个故事。许多人知道,肌电图是一项不舒适的检查,病人对于这项检查有些恐惧感。他讲故事估计是想显示他很勇敢地做完了这项检查。
 
他讲的是一位斯巴达人(Spartan)的故事。
 
Spartan英文指人时有双重意义:一指勇敢者,或无所畏惧,视死如归者,不会惧怕疼痛的人。如我是斯巴达人,什么都不怕;
 
另一则指在希腊南部斯巴达城里住着的居民。
 
老者说开了:一位希腊小伙子去看牙医,牙医说要拔掉两棵牙,但是需要用麻醉药镇痛。
 
小伙子听后,立马摇摇头说,“不,不,我才不需要麻醉呢,因为我是Spartan,我是勇者,疼痛在我面前是小菜一碟”。
 
牙医听后只有作罢,不用麻醉了。
 
牙医只好边拔边看,当牙医快要将烂牙连根拔起时,小伙子却大叫,“见鬼,好痛呀,受不了啦”。
 
牙医这时反问他,“小伙子,你不是说你是Spartan(斯巴达人), 不怕疼吗?”。
 
这时小伙子不好意思了,但灵机一动地说,“大夫,其实我住在斯巴达城外面(I live  outside Spartan)。”
 
说完老者笑了,我也笑了。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.